domingo, 19 de junio de 2011

Poesía desde Buenos Aires

Interrumpo esta semana las instantáneas bonaerenses... y a falta de una postesía os ofrezco dos poesías: la española es de mi último poemario, la inglesa del esfuerzo comunal de Dictionarybydefault (http://dictionarybydefault.blogspot.com).

Buenos Aires snapshots are interrupted this week... and I offer instead not one but two poems: the Spanish one comes from my last book of poems, the English one from the communal effort of Dictionarybydefault (http://dictionarybydefault.blogspot.com).

We are not bystanders to life 

and 
can barely stand 
by ourselves 
slurping silence 
tongue curved 
against the palate 
funneling 
scorched sounds 
into the deep 
to find we were: 
cancer-wrought 
into being 
to find we are: 
about to be slurped by silence 
into yet another 
metamorphosis, 
knowing 
we wait
monstrous 
a sure end: 

see life, 
life passing through 
as we stand cyclopean 
untouched by a silence that barely takes on something 
knowing we are not bystanders to life: 
that life is always something 
else beyond this standing: 
something else beyond 
this primeval 
breathing: saying: forgetting 
that we can escape
that somebody will listen to 
someone must hear 
at least pay dithering lip 
to our naked disservice to love. 



Cisne Negro
A Vicente Aleixandre

El signo aquel
que alguien vino a llamar
el olvidado
lo quise para mí
porque todos repararon
en su belleza
inverosímil
y al fin nadie
pudo aprehenderlo.

Ese pájaro opaco,
impenetrable,
que tantos perseguimos,
descabezado para mayor gloria
de los sesenta,
los ochenta,
los noventa
palomos picassianos,
discípulos de Frege,
que custodiaban
los diarios
y nuestra ingenuidad.

Ese gesto
que buscaba alcanzar
la identidad,
el sentido más alto,
inmarcesible
-que alguien diría-,
de la vida,
no lo van a encontrar.

("We Are Not Bystanders to Life" first appeared in the now defunct collaborative online journal Dictionarybydefault, 2010 [Germany]; and "Cisne negro" in Vulture Magazine, Sept. 2010 [Spain])



Creative Commons License

No hay comentarios:

Publicar un comentario